読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英語カスタマーサポート係の備忘録

ソフトウェアベンダーで英語カスタマーサポートをしている会社員の備忘録です。

スポンサードリンク



スポンサードリンク



ログを取得する

「ソフトウェアにバグはつきもの、バグあるところ、ログがある」

 

というわけで、なにかトラブルが発生したら、原因を突き止めるために必要なのが「ログ」。ベータ版にログ機能を仕込み、お客様にエラーを起こしてもらってログを送付してもらうことは頻繁にある。原因究明には必須の作業だ。

 

でも「ログをとる」と簡単にいうけど、「とる」にあたる英語の動詞は何なのか?

「とる」みたいに守備範囲の広い曖昧な言葉、あぁ、何に変換すればいいの?take?get?obtain?訳した先のtakeもgetもまた守備範囲が広いけど大丈夫なの?「教えてぇ~」とハイジみたいに叫びたくなる。

 

日英のオンライン辞書でこの動詞を見つけるのは結構難しいと思う。

少なくとも私は難しかった。。。

一番頻繁に使われている動詞は、

retreive

だろうと思う。(getも通じるとは思うが)

retreive logでググってみてほしい。

大量に英語のマニュアル系文書が引っかかるはずだ。

 

スポンサードリンク
広告を非表示にする

スポンサードリンク